Tokom bavljenja ovom profesijom nailazio sam na mnoge deformitete lica uzrokovane povredama ili bolestima kao i mutacije i izoblièenja tela iz sliènih razloga.
Nel corso della mia professione ho avuto modo di vedere molti visi deformati in seguito a infortuni, così come casi di mutilazione e di torsione aventi la stessa causa.
Mogao si tome pristupiti na mnoge naèine, ali ovo... moram reæi da sam iznenaðen.
Avresti potuto reagire in vari modi. ma questo accanimento... devo dire. mi sorprende.
Tvoje ponašanje prema meni utjeèe na mnoge.
Come ti comporterai con me avrà conseguenze per molta gente.
Put heroja vodi na mnoge tamne staze prije povratka na svjetlo.
Il viaggio di un eroe lo conduce lungo molti sentieri oscuri prima che possa rivedere la luce.
Oh, ja se žalim na mnoge stvari.
Oh, mi lamento di un sacco di cose.
Ovaj tip ide na mnoge odmore.
Questo tizio fa un sacco di vacanze.
Napredak je na mnoge naèine precijenjen.
Il progresso e' sopravvalutato sotto molti punti di vista.
Na mnoge stvari gledam drugaèijim oèima.
Ho iniziato a vedere un sacco di cose piu' chiaramente.
Vas dvoje æete naiæi na mnoge prepreke, ali ja neæu biti jedna od njih.
Voi due dovrete superare... un sacco di ostacoli, ma io non saro' un ostacolo.
Pokrivačka strategija će uticati na mnoge potcenjivače i pristalice.
Una strategia su piu' fronti attrae - tanti sostenitori, quanti detrattori.
Listing poziva ukazuje na mnoge pozive Petoliju iz Vatikana.
I tabulati provano che ci sono state molte telefonate provenienti dal Vaticano a Pettola.
Podseæa me na mnoge fabrike preko granice.
Ehi, amico, come va? Ti trovo bene.
Gordon je bio ponosan na mnoge stvari u svom životu, ali ništa se ne može porediti sa tim koliko je bio ponosan na njih.
Gordon aveva molti motivi per essere fiero, ma niente poteva reggere il paragone con l'orgoglio che provava per loro.
Razumem da je gubitak roditelja i doma uticalo na vaše emocije, kao što mislim da bi uticalo na mnoge ljude.
Capisco che perdere i vostri genitori e la vostra casa... vi abbia profondamente turbato, come credo sarebbe stato per chiunque.
I za nas, na mnoge načine, ovaj slon je postao simbol naše inspiracije, simbol nade za napredak u našem poslu.
E per noi, in molti modi, questo elefante è diventato un simbolo di ispirazione, di quella speranza mentre proseguiamo nelle nostre imprese.
I mi moramo ovo uvesti u škole, ili u zajednice na mnoge, moge načine - sposobnost majstorisanja, oblikovanja i ponovnog oblikovanja sveta oko nas.
E dobbiamo diffondere il concetto nelle scuole, o nelle comunità con ogni mezzo... la capacità di trafficare, di dare forma e modificare il mondo intorno a noi.
(Smeh) Iz pohvalnica naših studenata vidite da oni primećuju da zbog ove velike online zajednice, mogu da sarađuju međusobno na mnoge načine koji su opširniji nego što su mogli u kontekstu stvarne učionice.
(Risate) E vedete dalle testimonianze che gli studenti, grazie a questa grande comunità online, possono interagire tra di loro in molti modi in maniera più approfondita di quanto facessero in una vera classe.
U 20. veku je otkriće tradicionalnog kredita promenilo naš potrošački sistem i na mnoge načine kontrolisalo ko ima pristup čemu.
Nel ventesimo secolo, l'invenzione del credito tradizionale ha trasformato il nostro sistema di consumo, e in vari modi ha controllato chi aveva accesso a cosa.
Tako da mislim da će ovo da utiče na mnoge vrste rada koji koriste znanje.
Comincio a pensare, quindi, che molta forza lavoro intellettuale ne sarà condizionata.
Ali tvrdim da u razumnoj meri, baš ona igra koju sam vam pokazala na početku i sve te pucačke igre pune akcije imaju prilično jak i pozitivan uticaj na mnoge aspekte našeg ponašanja.
Ma voglio farvi osservare che in dosi ragionevoli, proprio il gioco che vi ho mostrato all'inizio, quei giochi spara-tutto stracolmi di azione hanno effetti molto importanti ed effetti positivi su molti aspetti del nostro comportamento.
Još jedan primer koji je možda uticao na mnoge od vas u publici, možda se sećate pre nekoliko godina, svi avioni u Misisipiju su prinudno sleteli, jer je jedna jedina kartica za usmeravanje u Solt Lejk Sitiju imala grešku.
Un altro esempio che può aver riguardato molti di voi nel pubblico è, dovreste ricordarlo un paio di anni fa, tutti gli aerei a ovest del Mississippi erano a terra perché una sola scheda di routing a Salt Lake City aveva preso un virus.
Ovu tehniku smo primenili na mnoge druge sisteme na satelitu, i dan po dan, naš dizajn je prerastao od CAD-a preko prototipa do proizvodnih jedinica.
Abbiamo applicato questa tecnica a molti altri sistemi anche sul satellite, e giorno per giorno, il nostro progetto si è evoluto dal CAD, ai prototipi, alla produzione.
Njihovi eseji bi se širili, prevodili na mnoge jezike, raspravljalo bi se o njima u pabovima, kafanama i salonima, na večernjim zabavama, i uticali bi na vođe, zakonodavce, javno mnenje.
Le loro tesi diventarono virali, vennero tradotte in molte lingue, se ne parlò nei pub, nei bar e nei salotti, e alle cene, e influenzarono capi, legislatori e l'opinione pubblica.
Odgovorivši na mnoge slučajeve od tada gde su pacijenti bili u svojim poslednjim trenucima i nije bilo ničeg što bih mogao da učinim za njih, u skoro svakom slučaju, svi su imali istu reakciju na istinu, unutrašnji mir i prihvatanje.
Da allora sono intervenuto in molti casi dove i pazienti vivevano i loro ultimi momenti e non c'era nulla che potessi fare per loro in quasi tutti i casi davanti alla verità hanno avuto tutti la stessa reazione, di pace interiore e di accettazione.
To su naši životi, lične priče, prijatelji, porodice, i na mnoge načine, naše nade i težnje.
Sono le nostre vite, le nostre storie private, i nostri amici, le nostre famiglie, e in un certo senso le nostre speranze e aspirazioni.
Kao i kod pravih jezika, konjezici kao što je vilenjački, razgranali su se na mnoge jezike.
E proprio come le lingue vere, le conlang come l'elfico si ramificarono.
A volonterskoj zajednici koja će prevoditi ovaj video na mnoge jezike: „Izvinite zbog toga.“
E la comunità volontaria che tradurrà questo video in lingue differenti: Scusatemi!
Usmerili smo pažnju na mnoge poznate ljude kao što je Lajonel Mesi, najpoznatiji fudbaler na svetu.
Abbiamo puntato i riflettori su molte persone famose come Lionel Messi, il più famoso giocatore di calcio al mondo.
Današnja igra u javnoj politici je na mnoge načine nameštena.
Oggigiorno, i giochi politici sono truccati sotto molti aspetti.
To su one bakterije koje su postale otporne na mnoge, ako ne na sve, antibiotike koje smo razvili da bismo lečili infekciju.
Sono batteri che sono diventati resistenti a molti degli antibiotici, se non tutti, che abbiamo sviluppato per curare questa infezione.
Moj život kao američkog državljanina je na mnoge načine oblikovan doseljenicima, a verovatno je i vaš.
La mia vita come cittadino degli USA è influenzata da nuovi arrivati, e con molta probabililtà lo stesso vale per voi.
Međutim, buka utiče na vaše zdravlje na mnoge načine koji prevazilaze sluh.
Comunque, il rumore danneggia in altri modi la salute oltre all'udito.
Ja sam postao, u neku ruku opsesivno zainteresovan da nađem odgovor razumete, zašto ljudi troše sulude sume novca, ne samo na vino nego i na mnoge druge stvari, i da li oni žive bolje živote od mene?
Ho cominciato ad interessarmi sempre più, diciamo voyeuristicamente, al perché le persone spendono cifre folli non solo nel vino, ma in tante altre cose, e mi sono chiesto: vivono una vita migliore della mia?
Oni mogu biti ono što koristite, ali automobili su ono što jesmo, na mnoge načine.
Un'automobile può essere quello che usate, ma le auto sono quello che siamo, in molti modi.
Ipak, ono što tvrdi o realnosti je, na mnoge načine, suprotno.
Ma quello che ci dice sulla realtà è, in pratica, l'opposto.
Imamo ova nova antitela koje smo identifikovali, i znamo da se ona pričvršćuju na mnoge, mnoge varijacije virusa.
abbiamo identificato questi nuovi anticorpi e sappiamo che si combinano con molte variazioni del virus.
I jednostavno menjajući našu perspektivu sa jednog debla na mnoge dinamične grančice, možemo videti kako drveće nije samo statično, već krajnje dinamično biće.
Perciò, semplicemente spostando la nostra prospettiva dal singolo tronco ai numerosi ramoscelli più dinamici, siamo in grado di dimostrare che gli alberi non sono semplicemente entità statiche quanto, piuttosto, estremamente dinamiche.
Ovakve stvari se završavaju na mnoge loše načine po ljude.
Questi meccanismi lavorano a nostro grosso discapito.
Zar na mnoge reči nema odgovora? Ili će čovek govorljiv ostati prav?
A tante parole non si darà risposta? O il loquace dovrà aver ragione
I sudiću mu pomorom i krvlju; i pustiću na nj i na čete njegove i na mnoge narode, koji budu s njim, silan dažd, kamenje od grada, oganj i sumpor.
Farò giustizia di lui con la peste e con il sangue: farò piovere su di lui e le sue schiere, sopra i popoli numerosi che sono con lui, torrenti di pioggia e grandine, fuoco e zolfo
Ali dar nije tako kao greh; jer kad kroz greh jednog pomreše mnogi, mnogo se veća blagodat Božija i dar izli izobilno na mnoge blagodaću jednog čoveka, Isusa Hrista.
Ma il dono di grazia non è come la caduta: se infatti per la caduta di uno solo morirono tutti, molto di più la grazia di Dio e il dono concesso in grazia di un solo uomo, Gesù Cristo, si sono riversati in abbondanza su tutti gli uomini
1.0221149921417s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?